Abel is dedicated in church; Samuel’s exactitude; weather; football; “E-learning”; ICE vs. Minnesotans

We dedicated Abel to the Lord this morning. Samuel and Daniel remained in the adults’ church service. Upon its conclusion, Samuel ran up to the pastor and scolded him for mentioning Duolingo, which is not discussed in the Bible. (The pastor, in his sermon on Acts 2, had joked about Duolingo’s provision of the ability to speak “in tongues.”)

I approve of Samuel’s zeal for the truth.

Yesterday I said “shoes” when I meant “boots,” and Samuel flew off the handle.

“I misspoke,” I acknowledged.

He was not appeased. “You and Mom say too many wrong things.”

“Do you think you speak better than your parents?” I asked him.

He does think so.

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

Across the nation it’s cold and blustery. Today I watched the Broncos and Pats fail to advance the ball in a Mile High snowstorm. The Pats survived, 10–7. (I’m not keen on any of the league’s semifinalists. The Broncos, Pats, Rams, and Seahawks all have terrible uniforms. Their uniforms were better in the early 1990s.)

It was cold enough on Friday that Samuel was kept home. He attended an “E-learning” session with his teacher and four other students who logged in. Daniel viewed the lesson, too, and greatly enjoyed it. He and Samuel fought on camera. Samuel must do “E-learning” again tomorrow. Karin has urged me to send Daniel to the basement to watch TV.

It has been cold in Minnesota, too, and much sadder. ICE agents murdered another civilian yesterday; at least, the videos sure make it look like murder. As awful as each attack has been, a certain implication is worse: that it could happen to anyone. (To any ordinary person, that is; those who live in gated communities probably are safe.) Even non-protestors have been attacked, people simply traveling from A to B.

If the perpetrators intend to terrify, then what they’re doing in Minnesota is terrorism. And maybe even if they don’t intend it.