Posts

Showing posts from April, 2023

1996, the best year in movie history, pt. 62: Dalziel & Pascoe: “An autumn shroud”

VIENE EL OGRO – “The Ogre Is Coming” – is Diario AS’s announcement that Erling Haaland will play against Real Madrid during the next round of the UEFA Champions League.

World-class ogres are few and far between. Here is another: Warren Clarke.

As a younger man, he was one of Malcolm McDowell’s “droogs.” Eventually, he aged into stardom, becoming famous for playing Detective Superintendent Andy Dalziel of Dalziel & Pascoe. (“Dalziel” is pronounced “dee-el” or “D.L.”)


In “An Autumn Shroud” (D & P series 1, episode 3, 1996), Pascoe, the young sidekick, is away on his honeymoon, and Dalziel – unmarried, surly, aggressively vulgar, and not a little lonesome – embarks upon a motoring holiday. His car breaks down in rural Lincolnshire, in the rain. In a scene both dismal and fantastical, a funeral procession materializes, punting down one of the fenland waterways. The mourners and casket drift along in their respective little boats. The widow glances up at Dalziel. He can see through her shroud that she is beautiful. (She is played by Francesca Annis: no longer young, but still a knockout.)

She invites him to stay over in her large country house. He is intrigued. He “fancies” this widow. But he also wishes to follow up on a hunch, even though Lincolnshire isn’t on his policeman’s beat.

It turns out that the deceased is the widow’s second husband to have died by misadventure. He fell off a ladder and onto a power drill which tunnelled into his heart.

There is a distinct possibility that the next person who cozies up to this woman also will die.

Other circumstances are suspicious, too:

A young man of the household has gone missing.

The housekeeper/cook neither cooks nor keeps house, and she appears to have a lover in one of the upstairs rooms. Is it her father, the old groundskeeper? – Dalziel cynically asks.

Unpleasant spongers – adult children of the deceased and his widow – lurk about on the property. Is their mutual hatred genuine? Or does it mask a conspiracy that involves them all? They glare at Dalziel, hoping that his car will be repaired so that he can leave them to perpetrate whatever it is they wish to perpetrate.

Only the widow seems glad for Dalziel’s company – and perhaps also the patriarch, the widow’s father-in-law, a distinguished, egotistical poet. When Dalziel first meets him, he is reciting some Tennyson – the other Lincolnshire poet, the old man explains. Later, some literati travel over from the United States to award him a prize. This recognition is long overdue, he proclaims in his acceptance speech. But this bluster is another exercise in misdirection: the patriarch is more calculating than he seems. And it’s likely that the warmhearted, beautiful widow is, too.

“An Autumn Shroud” isn’t groundbreaking. It isn’t even a movie: it’s an installment in a TV show that would play for another decade. What it is is an excellent genre specimen, a satisfying piece of low-key, cozy, rainy-evening entertainment. And yet it’s a departure for the TV show as a whole. There’s little of the “another day at the police station” vibe; instead, we’re treated to a classic country-house mystery. This would be odd, except that many other serials have taken this same detour – most notably, perhaps, The Adventures of Tintin, in The Castafiore Emerald.

Think of a Western (or Red Harvest). A stranger arrives. It’s his task to “clean up the town,” to trace out how disparate threads make up the same filthy cobweb. But in a country-house mystery, the “town” has shrunk to household size. Economic and political motives still exist, but they’re dwarfed by motives of the heart.

P.S. I wrote, last month, of Cold Comfort Farm, in which a similar dynamic is at play. The renowned novelist, academic, and sometime-TV-writer Malcolm Bradbury adapted that novel for the screen. He also wrote the teleplay for “An Autumn Shroud,” adapting Reginald Hill’s novel, An April Shroud.

Socrates vs. Hamlet

I’ve read these passages I don’t know how many times, but before today it never occurred to me to pair them against each other.

First, Socrates:
To fear death, gentlemen, is no other than to think oneself wise when one is not, to think one knows what one does not know. No one knows whether death may not be the greatest of all blessings for a man, yet men fear it as if they knew that it is the greatest of evils.
Apology 29a (trans. G.M.A. Grube).

Second, Hamlet:
To be, or not to be: that is the question:
Whether ’tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them. To die, to sleep –
No more – and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to! ’Tis a consummation
Devoutly to be wished. To die, to sleep –
To sleep – perchance to dream: ay, there’s the rub [impediment],
For in that sleep of death what dreams may come,
When we have shuffled off this mortal coil [turmoil],
Must give us pause. There’s the respect [consideration]
That makes calamity of so long life [(1) makes calamity so long-lived; (2) makes living so long a calamity]:
For who would bear the whips and scorns of time,
Th’ oppressor’s wrong, the proud man’s contumely [harsh language or treatment arising from haughtiness and contempt],
The pangs of despised love, the law’s delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th’ unworthy takes,
When he himself might his quietus [full discharge (a legal term)] make
With a bare bodkin [dagger]? Who would fardels [burdens] bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscovered country, from whose bourn [region]
No traveler returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have,
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience [self-consciousness, introspection] does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o’er with the pale cast [color] of thought,
And enterprises of great pitch [height (a term from falconry)] and moment
With this regard [consideration] their currents turn awry,
And lose the name of action.
Hamlet III.i 56–88. Text and notes from The Complete Signet Classic Shakespeare – excepting the note for “contumely” (Merriam-Webster).

Cephalus, the old man in Republic, bk. I, fears death enough to rejoice that his wealth has guarded him from having to resort to injustice (as the poor often must do).

Ley lines; sax infusion; birds fly by flapping their wings

Enjoy.



Penelope

Happy news: my niece, Penelope, was born on Wednesday to Mary & Martin.

Today she was discharged from the hospital. Alas, I am ill – still – as are Samuel and Daniel (who are much perkier). Who knows when we’ll be well enough to meet the wee lass.

Even so, we’re very pleased that she is out and about. Samuel ran up and down, shouting: “A girl baby cousin! A girl baby cousin!”

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

Daniel, who hates to wear his own shoes, has “shoe envy.” He spent much of the week howling and trying to put his feet into Samuel’s shoes. So, we’d help him into those shoes. It would please him for about thirty seconds. Then he’d realize that he didn’t want to take any steps with his feet so constricted, so he’d howl and try to yank the shoes off of himself.

Tonight he put empty Cool Whip containers on his feet. Then he realized he didn’t want to walk in them, either. So, he howled and shook them off.

Children are strange.

April’s poem

Our fourth cycle of illness in the last month or so has affected Samuel, Daniel, and now me. Karin has been spared, so far.

Colds and fevers.

Weatherwise, we’ve gone from eighty degrees (F) to snowfall in, what, one day? Two days?

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

This month’s poem, by Anne Spencer, is “At the Carnival.”

⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Gay little Girl-of-the-Diving-Tank,
I desire a name for you,
Nice, as a right glove fits;
For you – who amid the malodorous
Mechanics of this unlovely thing,
Are darling of spirit and form.
I know you – a glance, and what you are
Sits-by-the-fire in my heart.
My Limousine-Lady knows you, or
Why does the slant-envy of her eye mark
Your straight air and radiant inclusive smile?
Guilt pins a fig-leaf; Innocence is its own adorning.
The bull-necked man knows you – this first time
His itching flesh sees form divine and vibrant health
And thinks not of his avocation.
I came incuriously –
Set on no diversion save that my mind
Might safely nurse its brood of misdeeds
In the presence of a blind crowd.
The color of life was gray.
Everywhere the setting seemed right
For my mood.
Here the sausage and garlic booth
Sent unholy incense skyward;
There a quivering female-thing
Gestured assignations, and lied
To call it dancing;
There, too, were games of chance
With chances for none;
But oh! Girl-of-the-Tank, at last!
Gleaming Girl, how intimately pure and free
The gaze you send the crowd,
As though you know the dearth of beauty
In its sordid life.
We need you – my Limousine-Lady,
The bull-necked man and I.
Seeing you here brave and water-clean,
Leaven for the heavy ones of earth,
I am swift to feel that what makes
The plodder glad is good; and
Whatever is good is God.
The wonder is that you are here;
I have seen the queer in queer places,
But never before a heaven-fed
Naiad of the Carnival-Tank!
Little Diver, Destiny for you,
Like as for me, is shod in silence;
Years may seep into your soul
The bacilli of the usual and the expedient;
I implore Neptune to claim his child to-day!
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯

An historic victory

Chumbawamba: “I get knocked down! But I get up again! You’re never gonna keep me down!”

Daniel: “Dowww! Dowww! Dowww!”

Karin: “That’s Danny’s song, all right.”

Chumbawamba: “Oh Danny Boy, Danny Boy, Danny Boy.”

His chin has a scrape that we can’t account for. He has a bloody goose egg on his head from having backflipped off the couch. But mostly he gets knocked down by his brother.

It’s been a terrible week for him, what with those injuries … and teething … and getting weaned. Getting weaned is worse than getting knocked down.

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

Barcelona just beat Liga de Quito in Liga’s stadium … for the first time ever. (I am not counting penalty-kick shootout victories.) Only one goal was scored. It was an olímpico, or maybe an own goal.

The referee added twenty-two minutes because Liga’s fans caused a disturbance.

The stadium was inaugurated in 1997.

That’s a 26-year winless streak. (Twenty-five, if you discount the season that Liga spent in the Serie B.)

How long is that? Chumbawamba released “Tubthumping” in 1997.

Warmth; the philosophy of spying; Thurber; you can’t go home again

Eighty-two degrees (F) today. That’s more like it!

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

Something you don’t often see: a philosophy book about spying. And it looks like a good book. (The reviewer is C.A.J. Coady, whom I’ve previously mentioned and who is known for philosophizing about “dirty hands” in governance.)

From the acknowledgments:
I read my first spy novel, Ian Fleming’s Goldfinger (in French translation), about thirty-five years ago. Since then, spy fiction (be it in novel, movie, or TV series form) has been one of my favourite genres, alongside crime fiction. Over the last four years, I have had to read spy novels, watch spy movies and sit through years’ worth of television series. Of all my books so far, this one has been the most enjoyable to research and write, though at times and for reasons that will become apparent throughout, uncomfortably so. Unless I decide to write on the ethics of policing, it is unlikely that I will ever again combine my research with my love for so-called popular culture and so have the chance to indulge in the latter entirely without guilt. Partly for this reason, my elation at having finished this book is tinged with regret.
I’m glad the author admits this in the very first paragraph! It reminds me of the quip:

I am voting for George Bush because I liked his daddy.

I liked Daddy Bush because I liked Ronald Reagan.

I liked Ronald Reagan because he was in the movies.

I like movies.


Maybe someone who likes to watch movies about the Mafia can write a book about the ethics of belonging to the Mafia. (I’d hope the thesis would be an unqualified or negligibly qualified condemnation of belonging to the Mafia.)

For what it’s worth, I’ve met at least two philosophers who were spies.

They didn’t tell me they were spies.

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

Karin & I have been reading aloud about James Thurber’s quasi-fantastical hometown – Columbus, Ohio – in his My Life and Hard Times, one or two chapters each night. Our mistake last night was to read Thurber and then the Old Testament. “The Car We Had to Push” and “The Day the Dam Broke” did not prepare our hearts for Leviticus 15.

Re: my own hometown – sad news.

Body-text fonts, pt. 14: Weiss

For Easter, we went to Goshen, where Karin’s dad’s parents live. Samuel found the touchscreen that controls his great-grandparents’ security system. He set off the alarm and instigated a confrontation with the police. … This is the third time he has summoned the emergency services. Some months ago he called 911, but I was able to pursuade the operator that it wasn’t an emergency. Another time, I saw an ambulance travel up and down our street; the driver seemed unable to figure out which house had issued the summons. I checked my call log and learned that Samuel had again called 911. … Since that day, if I catch him playing with my phone, I toss him immediately and mercilessly into the Chokey.

♦ ♦ ♦ ♦ ♦

I found a copy of Tikki Tikki Tembo upon the library sale cart. Surely, I thought, the library is divesting itself of this outdated and offensive tale! I paid a few cents and brought it home. …

(It turns out, the library has retained four copies – one of which is missing.)

Perhaps, despite its window-dressing, Tikki Tikki Tembo isn’t really about the Chinese – at least, no more than A Comedy of Errors, with its italianate duke and its Roman Catholic abbess, is about the historic city-state of Ephesus. …

No, that’s disingenuous. Justly or unjustly, the book satirizes the Chinese ethic of filial piety. Perhaps this subversiveness is what has made Samuel so fond of Tikki Tikki Tembo. He listens to it three or four times or until we make him stop. Fortunately, we don’t have to read it to him; he puts on a CD with a reading by Marcia Gay Harden (it was included in a flap at the back of the book). Whenever it’s time to turn a page, a gong sounds and Samuel turns the page and does a little dance.

Daniel, I am sorely tempted to call “Chang” – the name of the second son – but he already has plenty of nicknames.

The book is set in Weiss:


Other books set in Weiss:

Chinua Achebe: Things Fall Apart.

Harold Bloom: Shakespeare: The Invention of the Human.

Anne Frank: The Diary of a Young Girl.


I am told that the design of the Swedish typeface Berling was inspired by Weiss.

“To grandfather in the village”

This is a holiday weekend, which, for Karin, means half-days at the office. Karin’s dad whisked Samuel away for a sleepover, leaving Karin & me with just one child. We used our exotic new freedom to eat inside a restaurant and shop at Goodwill.

We bought Daniel some much-needed shoes. He refuses to walk in them. At home, I carried him to the back yard, plunked him down on the grass, and watched him crawl sadly over and beg to be held.

He’s happy to walk around in socks. It’s shoes that freak him out.

At Goodwill, I also found a volume, published out of India, of fifty Chekhov stories translated by Constance Garnett. Amazingly, I hadn’t previously owned any of Chekhov’s writings. I read “Vanka” when I was little and thought it unbearably sad (for by then I had lived away from my parents). Shirley Jackson’s “Lottery” is light and airy compared to “Vanka.”

A change of course

I’ve put away the Literary Study Bible, which was to have supplied half of my devotional reading for 2023 and 2024. The notes were too distracting and not insightful enough. Nuanced interpretations were closed off. Ham-fisted ones were asserted. But that may just be my own doctrinal bias rearing its head.

Put it this way, then. Seldom would the notes consider more than one interpretation. I don’t just mean that they’d fail to discuss contrasting theological approaches. I mean, they’d fail to do justice to literary disagreement as well. In a bible purporting to aid literary study, this is a disappointing feature.

Nevertheless, I’m continuing with the English Standard Version. I found a second-hand Lutheran ESV pew bible. The text is uncluttered. The back matter is by Señor Lutero himself.

Our family-time reading of the International Children’s Bible is going just fine. Do Karin & I pause to explain to Samuel and Daniel why the priests had to wear certain garments, or why the Israelites were supposed to sacrifice this but not that? Do we pause to explain these things to ourselves? We do not. We march on ahead. There is a lot of material to cover.

We gauge our success by whether Samuel latches on to a key phrase and repeats it a few times during the next days. Pleasing to the Lord is an example.

When that happens, it’s good literature doing what it’s supposed to do.