Semifinals
In their Quito leg, Independiente del Valle defeat Boca Juniors, 2–1. The Goodness Gracious moment comes at the end of the first half. IDV’s goalkeeper appears to step completely into his own goal, carrying the ball with him. But there is no goal-line technology to denounce him.
The Buenos Aires leg will be played on the 14th.
♦ ♦ ♦ ♦ ♦
Germany’s semifinals, these last ten years:
0–2 vs. Italy, 2006;
3–2 vs. Turkey, 2008;
0–1 vs. Spain, 2010;
1–2 vs. Italy, 2012;
7–1 vs. Brazil, 2014.
Not one drab contest among them.
This year’s semi against the French is, I think, hands-down the best game of these Euros. The Germans play artfully, airily, especially in the first period. But it is “Little Prince” Griezmann who puts in the goals.
♦ ♦ ♦ ♦ ♦
On a tip from Karin (by request of Karin, with Karin), I am watching Holes, a wonderful, strange movie about children forced to dig holes, for their own moral good.
On a tip from Coetzee, I am reading and re-reading “Death Fugue”:
The Buenos Aires leg will be played on the 14th.
♦ ♦ ♦ ♦ ♦
Germany’s semifinals, these last ten years:
0–2 vs. Italy, 2006;
3–2 vs. Turkey, 2008;
0–1 vs. Spain, 2010;
1–2 vs. Italy, 2012;
7–1 vs. Brazil, 2014.
Not one drab contest among them.
This year’s semi against the French is, I think, hands-down the best game of these Euros. The Germans play artfully, airily, especially in the first period. But it is “Little Prince” Griezmann who puts in the goals.
♦ ♦ ♦ ♦ ♦
On a tip from Karin (by request of Karin, with Karin), I am watching Holes, a wonderful, strange movie about children forced to dig holes, for their own moral good.
On a tip from Coetzee, I am reading and re-reading “Death Fugue”:
Black milk of daybreak we drink it at evening / we drink it at midday and morning we drink it at night / we drink and we drink / we shovel a grave in the air there you won’t lie too cramped / A man lives in the house he plays with his vipers he writes / he writes when it grows dark to Deutschland your golden hair Marguerite / he writes it and steps out of doors and the stars are all sparkling / he whistles his hounds to come close / he whistles his Jews into rows has them shovel a grave in the ground / he orders us strike up and play for the dance
Black milk of daybreak we drink you at night / we drink you at morning and midday we drink you at evening / we drink and we drink / A man lives in the house he plays with his vipers he writes / he writes when it grows dark to Deutschland your golden hair Margeurite / your ashen hair Shulamith we shovel a grave in the air there you won’t lie too cramped / He shouts jab this earth deeper you lot there you others sing up and play / he grabs for the rod in his belt he swings it his eyes are blue / jab your spades deeper you lot there you others play on for the dancing
Black milk of daybreak we drink you at night / we drink you at midday and morning we drink you at evening / we drink and we drink / a man lives in the house your goldenes Haar Margeurite / your aschenes Haar Shulamith he plays with his vipers / He shouts play death more sweetly Death is a master from Deutschland / he shouts scrape your strings darker you’ll rise then in smoke to the sky / you’ll have a grave then in the clouds there you won’t lie too cramped
Black milk of daybreak we drink you at night / we drink you at midday Death is a master aus Deutschland / we drink you at evening and morning we drink and we drink / this Death is ein Meister aus Deutschland his eye it is blue / he shoots you with shot made of lead shoots you level and true / a man lives in the house your goldenes Haar Margarete / he looses his hounds on us grants us a grave in the air / he plays with his vipers and daydreams / der Tod is ein Meister aus Deutschland / dein goldenes Haar Margarete / dein aschenes Haar Shulamith